Laura Sánchez Ríos
Übersetzerin und Lektorin
BERUFSERFAHRUNG
Seit 06/2017
Selbständige Übersetzerin und Lektorin
(DE/EN/CA → ES)
Fachgebiete:
» Nachhaltigkeit und Landwirtschaft
» Marketing und E-Commerce
» Recht
» Wirtschaft
Seit 10/2020
Übersetzerin
(Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft)
07/2019 – 09/2020
Projektmanagerin
(medical-ls GmbH)
10/2018 – 03/2019
Praktikum als Übersetzerin
(Europäische Zentralbank)
08/2017 – 09/2017
Praktikum als Übersetzerin
(GIZ GmbH)
09/2015 – 05/2016
Sprachassistentin
(Christliches Spalatin-Gymnasium)
02/2015 - 03/2018
Übersetzerin DE → ES
(Eurotext Academy)
11/2014 – 02/2015
Praktikum als Übersetzerin ES → EN
(Publips Serviceplan)
Seit 10/2014
02/2014 – 08/2014
Übersetzerin EN/DE/CA → ES
(Rolf Weidemann Consulting)
AKADEMISCHE AUSBILDUNG
2016/18
M. A. Übersetzungswissenschaft
(Universität Heidelberg)
Deutsch, Englisch und Spanisch. Schwerpunkt: juristische und wirtschaftliche Übersetzung
2013/14
2 Erasmus-Auslandssemester
(Albert-Ludwigs-Universität Freiburg)
Romanistik, Germanistik, Anglistik
2011/15
B. A. Übersetzung und interlinguistische Kommunikation (Universidad de Valencia)
Englisch, Deutsch, Spanisch und Katalanisch. Durchschnittsnote: 9,25 (Preis für akademische Exzellenz)
Sprachen
Spanisch → Muttersprache
Deutsch → C2 (Goethe Zertifikat)
Englisch → C2
Katalanisch → C1
Französisch → B2
Kontakt
- www.tradurios.com
- contact@tradurios.com
- +49 157 55189506
Fortbildung
- 05/2021: Stilkorrektur (Cálamo & Cran)
- 09/2020: The Sustainable Development Goals (University of Copenhagen)
- 07/2020: Wirtschaftssprache Spanisch und Deutsch (ISTRAD)
- 02/2020: SDL Post-Editing-Zertifizierung
- 07/2018: Korrektur, Stil und Variationen der spanischen Sprache an der UAB
- 07/2018: Fortbildungskurs für Spanischlehrer (A1-A2) am Instituto Cervantes
- 07/2012: Fortbildungskurs für Lehrer Spanisch als Fremdsprache am Costa de Valencia