Ich heiße Laura Sánchez Ríos und bin öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin der spanischen Sprache (Landgericht Freiburg). Zudem bin ich in Spanien als beeidigte Übersetzerin für die deutsche Sprache vom spanischen Außenministerium ermächtigt. Ich habe an der Universität Valencia einen Bachelor in Übersetzung und interlinguistischer Mediation absolviert und an der Universität Heidelberg einen Master in Übersetzungswissenschaft erlangt.
Bei Übersetzungsaufträgen biete ich Lösungen an, die nicht nur das Ziel des Textes berücksichtigen, sondern auch die Fachterminologie, die diskursive Praxis jeder Sprache und die Kenntnisse des Empfängers. Zur Gewährleistung höchster Qualität erweitere ich stets meine sprachlichen, kulturellen und technischen Fertigkeiten durch Weiterbildungen. Außerdem bin ich Mitglied des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer e. V (BDÜ).
Brauchen Sie Übersetzungsdienstleistungen oder ein Lektorat für Ihre spanischen Texte? Dann kontaktieren Sie mich per E-Mail oder über das Kontaktformular. Ich werde Ihnen gerne helfen.